top of page

Servicio de intermediación

El servicio de intermediación que contratas incluye:

 

  • Elaboración del perfil familiar.

  • Selección rigurosa de estudiantes nativos/bilingües mediante cuestionario, entrevista y, si es necesario, sesión presencial.

  • Creación del perfil del estudiante.

  • Orientación en la definición de su trabajo.

  • Búsqueda del emparejamiento ideal entre familia y estudiante.

  • Asesoramiento para estructurar las sesiones y maximizar el aprovechamiento si lo necesita el estudiante.

  • Asesoramiento en la primera sesión y actividades para fomentar la conexión entre el estudiante y los niños si lo necesita el estudiante.

  • Envío de ideas de actividades bajo petición de estudiantes.

 

Testimonios

 

“Mis hijas no han vivido fuera de España, pero entendí que la mejor manera de proporcionarles un aprendizaje de inglés desde niñas era jugando.  No me interesaba la opción au pair, y para sus edades casi no hay opciones de clases de inglés divertidas.  Las opciones son juegos en grupo pero mi hija mayor es tímida y sé que no sacaría provecho.

Contratar a una estudiante temporal de habla inglesa, que viene a mi casa cuando a mí me viene bien es lo mejor, y mis hijas se divierten mientras aprenden inglés."

Mónica, madre de dos niñas.

"Tengo un hijo que rechazaba la tele en inlés porque no entendía nada.  Después de tres meses jugando unas horas a la semana con una estudiante americana hemos conseguido que vea en inglés películas  nuevas para él.  Mi mujer y yo decidimos que si le poníamos en inglés las que había visto infinidad de veces no nos iba a indicar un avance en el idioma.  Pero poco a poco vemos avance así que repetimos experiencia el próximo trimestre.  Gracias por tu iniciativa, Patricia."

Raúl, padre de un niño.

"I had a wonderful experience teaching two young Spanish children. I was originally apprehensive about going to a stranger’s house in a foreign country with a limited ability to speak Spanish. Also, I was nervous to perform a difficult task such as teaching a new language. I know children in general pick up languages and pronunciations quite easily at a young age. In order for them to be comfortable I would first say a phrase in Spanish then I would proceed to repeat that phrase in English, so through repetition and a little bit of charades they were able to comprehend my English. I was very surprised at how quickly Joaquín, the older of the two, learned words and committed them to memory. Repetition was key for me, so I began every lesson with a cumulative review of a few words he had learned previously, which took no more than ten minutes. Teaching a young six year-old boy taught me a tremendous amount of patience and also the ability to adapt to my environment. One day Joaquín was not very enthused about the topic (animals), and I noticed he always spoke about motorcycle racing, specifically Valentino de Rossi. So I then googled a picture of the athlete on his bike and we drew, colored and labeled all the parts of the motorcycle in English. I was elated to adapt to Joaquín and realize his excitement in learning about things that interested him. 

Overall I would say this was one of the most interesting jobs I have had. Being able to make an impact on a family and gaining knowledge of your abilities to teach and cooperate with children is a very valuable experience and a meaningful one as well."

 

Nicholas Privitelli, Saint Louis University

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bottom of page